quarta-feira, 25 de março de 2009

English Micos - palavras pegadinhas em inglês

Café: local público onde se faz e se vende café e/ou lanches.
(Mesmo nome que em português, espanhol ou francês!).
Mas se for em uma universidade: cafeteria. Se for em um shopping: coffee shop. Se é um bar com fast food: coffee bar.
Se um anglo-saxão espirrar perto de você, não diga health (saúde). É mico. Diga God bless you! Isso mesmo - Deus te abençõe!
Se estás em terras alheias e sentires dor no coração, ao procurar um médico jamais diga que está sentindo uma dor no coração como sendo uma heartache - ele rirá de você porque heartache é dor de côrno, diga a pain in the heart...
Nunca chame um botequim de restaurant ou little restaurant ou bar
O nome (em inglês) é tão esculhambado quanto esses locais: greasy spoon... (isso mesmo, colher sebenta). A propósito, um pequeno restaurante, tipo mambembe, é: diner (com um só n mesmo, para diferenciar de dinner, jantar chique!). 
Música brega não é brega , é tacky.
Mesada não é table in the head, é allowance.
Fila não é file, file é arquivo; fila é line ou queue. Mas se for uma fila indiana pode dizer single file que está correto!
Propaganda (em inglês) é só de natureza política. Advertisement é que é a verdadeira propaganda.
Voce está na beira-mar ou praia, aí você oferece coconut water a ele/a. E o/a  gringo/a além de não aceitar vai rir do mico porque água de coco é coconut milk (isso mesmo, leite de côco), enquanto leite de côco não é coconut milk, é coconut cream ou coconut juice.
Confuso? Inglês é tão fácil que tinha de confundir um pouco prá valorizar e pegar os not well educated.
A propósito, bad educated (mal educado) significa que alguém é analfabeto, enquanto impolite é mal educado mesmo. Realmente actually é realmente e não atualmente!
E se um gringo disser prá você que sua cidade é one horse town, ele não está gozando a cidade ou dizendo que por exemplo, a cidade só tem um cavalo. O que ele está querendo dizer é que a cidade é pequena, em comparação com alguma outra. Se pretende fazer algo, não diga pretend, pois isso significa que o que você pretende realmente é fingir!
Tem muito mais, e se você encontrar mais algumas, mande prá cá postando um comment que será publicado com os devidos créditos.

Luar sobre Fortaleza

Luar sobre Fortaleza
Praia de Iracema

Lady Godiva

Lady Godiva

Info-Arte

Info-Arte
Verso e reverso

Fotopoema

Fotopoema
Nascimento

Fotopoema2

Fotopoema2
Picasso - Guernica

O Sudoku de Ant.Gaudi no portal da Sagrada Família em Barcelona

O Sudoku de Ant.Gaudi no portal da Sagrada Família em Barcelona
Qualquer soma nas colunas, nas linhas ou em X dá 33: a idade de Cristo na cruz!

Pensamento1

Pensamento1
Fanatismo

Dies irae dies ille

Dies irae dies ille

These foolish things

These foolish things

Tem dias...

Tem dias...
Tem dias!

Wicked game (Kris Izaac)

Wicked game (Kris Izaac)

Babalu

Babalu
Fotopoema

Festival de Natal - Lago Negro - Gramado-RS

Festival de Natal - Lago Negro - Gramado-RS
Nativitaten - um espetáculo que se renova e merece ser visto e revisto!